はじめに
コミュニケーションは大事だとはよく言われますが、
英会話においても重要です
今回はコミュニケーションの本質と態度についてお伝えします。
コミュニケーションの語源
英語では、communicationとなりますが、元々はラテン語のcommunicatio から来ているようです
英和辞書にcommunicationを入力してみると、伝える、伝達するという日本語訳が出てきますが、ニュアンスのズレを感じます
もちろんそういう意味もあるのですが、伝える、伝達するというと一方向というか、スピーチの上手い人みたいなイメージになる気がします。
英英辞書では、exchange information (情報を交換する)という表現も使われており、双方向にやりとり出来てこそコミュニケーションだと思います
日本語的には、理解し合うこと、共有すること、分かち合うこと、という言い方が良さそうです。
伝えただけで相手が分かってないなら、tell(伝えた)だけで、communicate (理解し合えた) 訳ではいないということですね
※communicate … コミュニケーションする、理解し合う(communicationの動詞)
コミュニケーションの原則
コミュニケーションすることとは具体的にどういったことでしょうか?
「相手の話を聞いて理解し、自分の伝えたい事を伝えて理解してもらう」ということです。
シンプルですよね。
ただ、言語が変わるとコミュニケーション原則がより重要になるということも抑えておきましょう。
コミュニケーションスキルの定義
ここでは、英語能力はコミュニケーションスキルに入れないで考えます。
英語能力が原因で、聞けない、言えない、伝わらない、
ということはありますが、問題を細分化し、対策を立てやすくするためです。
コミュニケーション態度
・・・全文をお読みになりたい方はメールマガジンにご登録ください・・・
コメント